豊富な実績を持つ現役翻訳学校講師でもあるカリスマ翻訳者が稼げる翻訳家になる為の最短距離を突っ走るノウハウを伝授します!!

メルマガ バックナンバー

« 前号を読む | トップ | 次号を読む »

#6 【稼げる在宅翻訳!】 2月トライアル訳文 講評

2006年03月06日 13:37

当メルマガ発行者の池上陽子が直接あなたに教えちゃいます!!
    
東京は青山の翻訳学校フェローアカデミーにて短期集中講座やります!
詳細はこちらです。↓↓
http://www.fellow-academy.com/school/short/index.html#S-4


こんばんは池上陽子(Yoko)です。

日曜の「メールで翻訳トライアル」版です。
でも日付が変わってしまいました・・m..m

風邪を引きました。

そして、E-BOOK の追い込み、かなりハードですね。
書けることは全部書いてるといったカンジ。
ご予約いただいた皆さんお楽しみに!!

トップにも書きましたが3月25日と4月1日の2回、フェローアカデミーで「音楽
記事」の翻訳講座を行いますので興味のある方は是非ご参加下さい!!

フェローアカデミーは翻訳者ネットワーク「アメリア」ともつながりの深い
老舗の翻訳学校です。

▼月例メールで翻訳トライアル   

■ 2月課題文 #Congratulations! You deserved it.


今回はおふたりご紹介します!


------------------------------------------------------------------
Ken Loo さん  よかったね! 評価されて。
ALIAS さん  よくやった。ご褒美だ。
------------------------------------------------------------------
よかったね、よくやった系は以前にも出てましたが、なかなか良いですね。

問題は後半です。

まず、「評価されて」の方は、うまいのですが、日本語らしく書くなら
「よかったね、評価されて!」でしょうね。微妙な違いですが、句読点
も原文に引きずられないことが大切です。


「!」を付けて喜びを表現することは必要ですが、日本語と英語では
言い回しによっては、文の切り方も違いますので要注意。


2月24日号で、deserve の意味を英語で書きました。
"to have earned something by good or bad actions or behaviour"


この意味を踏まえると「ご褒美だ」は、かなり近いような気がしますが・・・


たとえば、日本語でこのシチュエーションを逆算すると、何かすばらしい
成果を挙げた子ども、生徒、弟子、選手などにお金か物をあげるときに
言いそうな言葉ですよね。


これを英語にすると


You deserve it. ←現在形になります。


がんばったご褒美だから遠慮しないで受け取りなさい、という感じ。

「ご褒美」という言葉を使いたいなら、「がんばったご褒美だね」など
もうちょっと工夫が必要です。

※みなさんに応募していただきやすいように訳文応募フォーム
のページをご用意しました。


3月の課題文ですが、もう40名以上の方がチャレンジ
してくれています!!ありがとうございますm..m

▼Yokoのひとりごと

毎日、パソコンの前でずっと仕事をしていると、入浴剤を入れた
お風呂が一日の楽しみですが、お気に入りの無印良品の「みかん
の香り」が近所の無印から姿を消しました(p_-)

・・・・・・・

なぜっ?!


いつも最後まで読んでいただいてありがとうございます(^o^)/

***********************************************
●発行者    稼げる翻訳者になっちゃう会
●Webサイト   http://www.11honyaku.com/
●お問合せ     yoko@11honyaku.com

メルマガの解除はこちらから↓
http://www.mag2.com/m/ 0000184742.htm
***********************************************
Copyright(C)2006 Yoko Ikegami All Rights Reserved.

« 前号を読む | トップ | 次号を読む »

稼げる翻訳家になっちゃう会  池上陽子

無料E-BOOK

翻訳プロが陥りやすい7つのワナ

翻訳家のプロを目指す方の陥りやすい落とし穴をわかりやすくご紹介いたします。無料ダウンロード実施中!


お名前:

メールアドレス:

無料メルマガ

「普通のOLが年収600万の在宅翻訳家になれたワケ!」


プロが添削指導する メルマガ誌上翻訳トライアルも大好評!


語学を活かした仕事、英会話や海外留学に役立つ情報満載のメルマガ。無料配信中!


メールアドレスを入力してボタンを押すと登録・解除できます。


まぐまぐ

翻訳家ネットワークのアメリアです。ヤル気次第で お仕事はたくさんありますよ!

アメリア
翻訳家登録でアマゾンギフト券3000円分GET!!
紹介者IDが必要です
(199504110 池上陽子)

rss20.gif