豊富な実績を持つ現役翻訳学校講師でもあるカリスマ翻訳者が稼げる翻訳家になる為の最短距離を突っ走るノウハウを伝授します!!

メルマガ バックナンバー

« 前号を読む | トップ | 次号を読む »

#57 翻訳家になる! 翻訳氷河期への反響

2008年08月26日 17:02

--【今回の目次】--------------------------------------------
 
 ・翻訳者のひとりごと    仕事がくる秘訣?!
 
 ・Yoko のヒトリゴト     修学旅行に行ってきます!

------------------------------------------------------------

Yoko です!

3週坊主にならぬよう・・・とりあえず復帰第2号です(笑)。


先週の「氷河期が来る?!」発言に、思いがけず反響を
いただいたので、メルマガを書こう!というモチベーション
100倍になっております♪

なんて単純・・・

▼ 翻訳者のひとりごと


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

東京のM.N.さん(和訳コース、英訳コース受講)より

こんばんは~。ご無沙汰しております、M.N.です。
メルマガ拝読しました。

祝・改訂増刷!

出版氷河期に、それってスゴいことですよ~。で、ご利益に
あやかりたく、ぜひ一冊欲しいです。(中略)

ところで。近々、もっと広い事務所へ引っ越す予定です。
業界的には不況のハズですが、ありがたい限りです。仕事が
くる秘訣、業界は変わりないですよね。

体にだけは気を付けてください。またお会いできる日を楽しみに。
では、また~。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


彼女は昨年編集事務所をオープンしたばかり・・・もう広い
ところへお引っ越しとは、この場を借りて


おめでとうございます!!


「仕事がくる秘訣、業界は変わりない」

その通りなんですね~。

私が目指しているのも、氷河期が来る前に撤退する引き際の良さ


・・・・ではなくて

氷河期が来た隙を見計らってシェア独占!!!です。

だって、いくら氷河期といっても仕事がゼロになるワケじゃありま
せんから。

氷河期を生き延びられるのは、皮下脂肪が厚く、免疫力と基礎体力
のしっかりした、しかも寒さをしのぐ知恵のある動物。

ホンモノの皮下脂肪はラードにでも加工して売り払いたいところ
ですが(笑)


翻訳のホの字も知らないのに、儲かるらしい、ってことだけで
翻訳斡旋をしているエージェントも少なくないようですが、
浮き沈みの激しいこの業界で、さまざまなジャンルを綱渡りして
生き延びて来た私の免疫力にはかなうまい。


はっはっは^_^v

というわけで、翻訳プロ養成講座2008年度第3期の募集を開始
します。会員の方にはこのメルマガと相前後して会員限定メールが
届きますので要チェック!


ちなみに今期のラインナップは・・・


翻訳基礎完成コース
プロまであと一歩コース
新・英文ビジネスメール/英訳超基礎コース
新・翻訳営業/コーディネートコース
出版翻訳コース

詳しくは会員限定メール内のURLからご覧下さい。既設コースは
通信講座用DVDのサンプルも見られますよ!


新コースについては、メンバーの希望を取り入れつつ詳細を
決めていきますので、希望を聞いて欲しい方はお早めにお申込みを!


まだ会員でない方はこちらから。
http://11honyaku.com

在宅で独立されてからこの本を読んで売上倍増された方も数知れず。


そうそう、で、氷河期ってどうしてくるの?どういう状態になるの?
と不安に思っている方も少なくないと思うので、次回はちらっと
そのお話を・・・。


先日の英訳ゼミでもちょっとお話しましたけどね。


▼ Yokoのヒトリゴト


7月8日からまたユタ州です。今回は東京の中学校の修学旅行です。

ハイライトは到着直後のキャンプ!4日間でグランドサークルを
1/3周くらいまわります。


その後はホームステイになりますが、その期間中、私の生活は、
昼間はツアー、夜は翻訳の二重生活(?)。機内でもずっと仕事
なので子ども達がおとなしくしててくれるのを祈る!!!


3年前同じ学校の引率をしたときは、一部の生徒さんが機内で
枕投げをしたり(!)、座席の背を乗り越えて移動したりで、太平洋
上空は空中小姐(flight attendant)さんに怒られっぱなしorz

大変でした・・・。

お忙しい中最後までお付き合い頂きましてありがとうございま
したm..m


**************************************************************
●発行者    稼げる翻訳者になっちゃう会
●Webサイト   http://www.11honyaku.com/
●お問合せ    info@11honyaku.com

メルマガの解除はこちらから↓
http://www.mag2.com/m/0000184742.htm
**************************************************************

« 前号を読む | トップ | 次号を読む »

稼げる翻訳家になっちゃう会  池上陽子

無料E-BOOK

翻訳プロが陥りやすい7つのワナ

翻訳家のプロを目指す方の陥りやすい落とし穴をわかりやすくご紹介いたします。無料ダウンロード実施中!


お名前:

メールアドレス:

無料メルマガ

「普通のOLが年収600万の在宅翻訳家になれたワケ!」


プロが添削指導する メルマガ誌上翻訳トライアルも大好評!


語学を活かした仕事、英会話や海外留学に役立つ情報満載のメルマガ。無料配信中!


メールアドレスを入力してボタンを押すと登録・解除できます。


まぐまぐ

翻訳家ネットワークのアメリアです。ヤル気次第で お仕事はたくさんありますよ!

アメリア
翻訳家登録でアマゾンギフト券3000円分GET!!
紹介者IDが必要です
(199504110 池上陽子)

rss20.gif