豊富な実績を持つ現役翻訳学校講師でもあるカリスマ翻訳者が稼げる翻訳家になる為の最短距離を突っ走るノウハウを伝授します!!

ご購入者様の声

« 前号を読む | トップ | 次号を読む »

今までE-BOOKを購入することに抵抗を感じていたのですが・・・

2007年01月12日 12:17

E-BOOKを読みながら一番に感じたことは
「便利な世の中になったよなぁ」です。
ふざけた感想ですみません。

でも、本当にそうだと思います。
私が10年前に大学を卒業して、
機械のマニュアル本の作成業務に携わったとき、
英訳・和訳についてアドバイスしてくれる人は誰もいなく
(外注していたマニュアル作成を、内製化するために
私が雇われたのです。)
インターネットも日常で使われるレベルではなく、
ひたすらジーニアスを引きまくっていました。
辞書に載ってない用語も多くて
訳しながら「これを読む人は理解できるんだろうか」って
思いながら作業してました。

それを思うと、今はインターネットで
キーワードを入力すれば、
知りたい情報がほとんど手に入るし、
例文がたくさん出ているWeb辞書もあるし、
短時間で多くの情報を入手できるようになりました。

その分、いい加減な訳は許されなくなってきてるのでしょうね。
(昔はいい加減でも許されていた、という意味ではないのですが、
言いたいことが分かっていただけるでしょうか。)

会員コミュニティのように、居住地に関係なく
意見・情報交換ができる場が持てることは、
特に私のような地方在住の者にとっては
非常に嬉しいことです。
(まだ活用できてませんが。。。)

今までE-BOOKを購入することに抵抗を感じていたのですが、
このたび思い切って購入してよかったと思っています。
ありがとうございました。

これからもよろしくお願いいたします。

山口県
A.Sさん

« 前号を読む | トップ | 次号を読む »

稼げる翻訳家になっちゃう会  池上陽子

無料E-BOOK

翻訳プロが陥りやすい7つのワナ

翻訳家のプロを目指す方の陥りやすい落とし穴をわかりやすくご紹介いたします。無料ダウンロード実施中!


お名前:

メールアドレス:

無料メルマガ

「普通のOLが年収600万の在宅翻訳家になれたワケ!」


プロが添削指導する メルマガ誌上翻訳トライアルも大好評!


語学を活かした仕事、英会話や海外留学に役立つ情報満載のメルマガ。無料配信中!


メールアドレスを入力してボタンを押すと登録・解除できます。


まぐまぐ

翻訳家ネットワークのアメリアです。ヤル気次第で お仕事はたくさんありますよ!

アメリア
翻訳家登録でアマゾンギフト券3000円分GET!!
紹介者IDが必要です
(199504110 池上陽子)

rss20.gif