豊富な実績を持つ現役翻訳学校講師でもあるカリスマ翻訳者が稼げる翻訳家になる為の最短距離を突っ走るノウハウを伝授します!!

ご購入者様の声

« 前号を読む | トップ

読み返すにつれて、また新たな発見があったりして、とても有益です。

2007年03月08日 14:25

以前、翻訳(英⇔日)を通信講座などで勉強していましたが
果たして、勉強したことがうまく実践に繋がるのだろうか?という
疑問がいつもありました。自分にセンスもなく、勉強だけを続けて
いくのも飽きてきて、ほとんど何もしなくなっていたところへ、こちらの
E-Bookと出会いました。実際に翻訳をされている方のお話を、よく聞いたり
読んだりしますが、ここまで詳細に、かつ具体的に翻訳でのノウハウについて
語られているE-Bookには、出会ったことがありませんでした。
読み返すにつれて、また新たな発見があったりして、とても有益です。

ボリュームもあってまだ頭に入りきっていませんが、厳しいけれど、
何だか自分も翻訳デビューできる時がくるかもしれないと
思い始めました。会員限定コミュにも加えていただき、
同じ志を持つ方、既に本業として頑張っておられる方など、一緒に努力
されている方達と向き合えることは、本当に励みになります。これから
気持ちも新たに頑張っていこうと思っています。どうぞよろしくお願い
します!
福岡県 Y.Yさん

« 前号を読む | トップ

稼げる翻訳家になっちゃう会  池上陽子

無料E-BOOK

翻訳プロが陥りやすい7つのワナ

翻訳家のプロを目指す方の陥りやすい落とし穴をわかりやすくご紹介いたします。無料ダウンロード実施中!


お名前:

メールアドレス:

無料メルマガ

「普通のOLが年収600万の在宅翻訳家になれたワケ!」


プロが添削指導する メルマガ誌上翻訳トライアルも大好評!


語学を活かした仕事、英会話や海外留学に役立つ情報満載のメルマガ。無料配信中!


メールアドレスを入力してボタンを押すと登録・解除できます。


まぐまぐ

翻訳家ネットワークのアメリアです。ヤル気次第で お仕事はたくさんありますよ!

アメリア
翻訳家登録でアマゾンギフト券3000円分GET!!
紹介者IDが必要です
(199504110 池上陽子)

rss20.gif